Women in Translation 2020

Welcome to WITMonth 2020!! This is that time of year when we remember and celebrate those women writing books not in our first language. You may remember from prior years that translation is terribly low in the US and into English, leaving plenty of opportunity out there for fabulous books that we just aren't getting... Continue Reading →

Ruby Red by Kerstin Gier, translated by Anthea Bell

Stars: 4 of 5 I have to admit that I was spellbound by this book almost as soon as I started it. The prologue has just the touch of mystery that intrigues me and then the story never loosened it's grip. This is actually one of the quickest books I've listened to, finding any excuse... Continue Reading →

The Unbroken Line of the Moon by Johanne Hildebrandt, translated by Tara F. Chace

Review: There was a lot to love here, but also some places that require trigger warnings. Those would beĀ for rape, gang rape, sex, and violence. The violence probably seems obvious because Vikings, the rape and gang rape weren't entirely expected for me. Despite the stories about the women enjoying a higher level of equality than... Continue Reading →

A WordPress.com Website.

Up ↑

%d bloggers like this: