Sapphire Blue and Emerald Green by Kerstin Gier, translated by Anthea Bell

Stars: 3 of 5  I'm reviewing these two together because I had the fortunate ability to read them in succession and am not even sure where the one left off and the other started. Of course, this wouldn't have been a problem if I had stopped to write the review of Sapphie Blue before starting... Continue Reading →

FF: Women In Translation Month is Coming Up!

I haven't done a Femme Friday in a while and I'm glad to get back on it with the reminder that WIT Month is coming!!! If you're new around here, Femme Friday was begun by Vicky over at Books and Strips. The idea is to highlight some women and femmes, whether they are authors, publishers, running publishing... Continue Reading →

The Original Dream by Nukila Amal, translated by Linda Owens

Review: The writing was beautiful but I lost the overall point of the story. It never felt like I found the revelation it was adding up to which left me with a feeling of disappointment after a promising ride. For Maya, history is like a dream, and her dreams are like a history of her... Continue Reading →

Nirzona (A Love Story) by Abidah El Khalieqy, translated by Annie Tucker

Review: I have to admit that it took a while for me to decide whether this book was worth finishing. I was captivated by the first few pages but unsure how it was going to be a love story. When the love story did start to pick up, I was unsure if I was going... Continue Reading →

This Place Holds No Fear by Monika Held

Review: I have enjoyed every book that I found and read for WIT Month, but this one was its gift to me. Here's the back cover: Summoned from Vienna to Frankfurt to testify at the Auschwitz trials, Heiner meets Lena, who is working at the court as a translator. During the trial, he describes his experiences... Continue Reading →

On ending my first WIT Month

Coming into Women in Translation month, I realized that I hadn't read a lot of WIT. Okay, only one. Despite the disturbingly low number of books and therefore women-written books that are translated each year, there are still some great reads out there for us to devour. It was a pleasure to find and read... Continue Reading →

The Girl Who Wrote Loneliness by Kyung-Sook Shin, translated by Ha-Yun Jung

Review: It's not very often that a work of fiction gets to me as much as this one did. It was beautiful and haunting and familiar and foreign all at the same time. Homesick and alone, a teenage girl has just arrived in Seoul to work in a factory. Her family, still in the countryside, is... Continue Reading →

Morning Sea by Margaret Mazzantini, translated by Ann Gagliardi

Review: This was one of those books that I should have read the back cover on before picking it up. Don't get me wrong, I hope I still would have read it, particularly for WIT Month, but I would have had a better idea what I was getting myself into. Here's the back cover information from... Continue Reading →

About the Night by Anat Talshir, translated by Evan Fallenberg

Review: The setting as a big part of what I loved about the story. People try to do stories of this kind in made-up scenarios and though some work, using the events that transpired in Jerusalem in the middle of the last century is just genius. There were so many things that I never quite... Continue Reading →

Femme Friday – Women in Translation TBR

Note: This post has been edited to include links to reviews that were later written about them. Okay, so I have the month fairly stacked with women in translation. I didn't pick any non-fiction and I'll just have to catch up on that down the road. These are all fiction books that were translated into... Continue Reading →

A Website.

Up ↑

%d bloggers like this: